excite翻訳がアップデート

2月17日に我らの味方excite翻訳がバージョンアップしてました。
http://www.excite.co.jp/world/information/
-抜粋ここから-
■ 英日翻訳
from 1 day before their departure to 3 days after their return
(アップデート前) 彼らの帰りの3日後の出発の前に1日前から
(アップデート後) 彼らの出発の1日前から彼らの帰りの3日後まで
There’s nowhere to go but Canada.
(アップデート前) どこにも、しかし、行くためにカナダがあります。
(アップデート後) カナダ以外に行く場所がありません。
A Pentium CPU or higher is recommended
(アップデート前) Pentium CPUか、より高い、推薦されます。
(アップデート後) Pentium CPU以上を推奨します。
-抜粋ここまで-
普段からexcite翻訳にはお世話になってるんで、嬉しい限りです。
頼らなくて済むのが一番いいんですけどね…。

雑記